1 00:00:00,000 --> 00:00:03,499 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:03,500 --> 00:00:06,000 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:06,800 --> 00:00:09,275 Episode 4 4 00:00:09,558 --> 00:00:13,110 If I get out now, it'll be all over. I have to endure this. 5 00:00:16,585 --> 00:00:19,979 Go Mi Nam, do you want to die? 6 00:00:30,350 --> 00:00:32,612 Hey! I found it. 7 00:00:32,892 --> 00:00:36,581 You found it? Be more careful! Be careful! 8 00:00:43,071 --> 00:00:45,295 Tae Kyung, what are you doing? Not coming? 9 00:00:45,577 --> 00:00:47,171 - Let's go! - I'm coming. 10 00:01:33,142 --> 00:01:36,396 Go Mi Nam. Go Mi Nam. 11 00:01:45,321 --> 00:01:50,497 Ah, Go Mi Nam. Go Mi Nam. 12 00:01:55,125 --> 00:01:58,686 Go... Mi... Nam... 13 00:02:21,359 --> 00:02:23,057 I'm safe! 14 00:02:35,222 --> 00:02:36,471 What a relief. 15 00:02:39,259 --> 00:02:40,627 But who was that? 16 00:02:49,699 --> 00:02:53,609 Don't tell me... Hwang Tae Kyung? 17 00:03:03,883 --> 00:03:05,311 Hwang Tae Kyung. 18 00:03:08,407 --> 00:03:09,407 Are you okay? 19 00:03:10,224 --> 00:03:12,139 Tae Kyung. 20 00:03:13,182 --> 00:03:14,380 Hyung-nim. 21 00:03:14,794 --> 00:03:18,052 Hyung-nim. It's me, Go Mi Nam! 22 00:03:23,575 --> 00:03:24,748 Go Mi Nam. 23 00:03:41,068 --> 00:03:41,929 Hyung-nim. 24 00:03:46,895 --> 00:03:47,845 Hyung-nim. 25 00:03:50,183 --> 00:03:51,261 - Tae Kyung. - Hyung-nim. 26 00:03:55,096 --> 00:03:56,721 Hyung-nim. 27 00:03:57,193 --> 00:03:58,702 Go Mi Nam. Thank you. 28 00:03:58,782 --> 00:04:01,423 Go Mi Nam. Go Mi Nam. 29 00:04:01,518 --> 00:04:03,685 Go Mi Nam, thank you. Go Mi Nam. Go Mi Nam. 30 00:04:03,731 --> 00:04:06,298 Go Mi Nam rescued Tae Kyung oppa. 31 00:04:06,793 --> 00:04:10,748 It's like saving the life of our A.N.JELL. 32 00:04:10,854 --> 00:04:15,660 We, A.N.JELL fan club members, are going to accept him. 33 00:04:15,780 --> 00:04:19,867 Go Mi Nam, thank you. 34 00:04:20,841 --> 00:04:23,668 What? Go Mi Nam, thank you? 35 00:04:24,223 --> 00:04:26,767 No, thank you. President Ahn! No, thank you! 36 00:04:27,345 --> 00:04:28,817 Yes, thank you. 37 00:04:29,176 --> 00:04:31,208 With this there is no more complaint about him. 38 00:04:31,820 --> 00:04:35,497 And don't you feel grateful to Mi Nam for saving you? 39 00:04:36,164 --> 00:04:37,561 Who's saving who? 40 00:04:39,379 --> 00:04:42,750 - What about staying a bit more in the hospital? - I said, I'm all right. 41 00:04:43,095 --> 00:04:45,500 It's not because of you. 42 00:04:45,974 --> 00:04:48,771 The response to Mi Nam rescuing you is very good. 43 00:04:48,891 --> 00:04:53,020 So if you stay a bit more, won't it be a bigger thing? 44 00:04:53,345 --> 00:04:55,208 Why should I? Who's going to benefit from it? 45 00:04:55,289 --> 00:04:56,690 I'm leaving right now. 46 00:04:59,733 --> 00:05:01,764 You can't go out now. There's a TV shooting. 47 00:05:02,591 --> 00:05:04,293 You even called out some TV crew? 48 00:05:04,389 --> 00:05:08,137 You want me to thank Go Mi Nam in front of the camera? 49 00:05:08,892 --> 00:05:10,062 So unnecessarily anxious... 50 00:05:10,270 --> 00:05:11,703 It's not because of you. 51 00:05:11,794 --> 00:05:14,484 Yoo He Yi came to shoot a donation program. 52 00:05:14,671 --> 00:05:15,591 Yoo He Yi. 53 00:05:15,746 --> 00:05:18,107 Yes. Actress Yoo He Yi. 54 00:05:18,274 --> 00:05:21,444 The one that is receiving much love as the national fairy. 55 00:05:50,013 --> 00:05:52,040 You have to get well again. 56 00:05:53,375 --> 00:05:58,120 My kid wanted to be a celebrity like you. 57 00:06:01,258 --> 00:06:03,072 You can't give up. 58 00:06:04,416 --> 00:06:08,996 I'm sure that dream will come true. 59 00:06:19,375 --> 00:06:22,557 She's so pretty even when she's crying. 60 00:06:25,226 --> 00:06:28,440 Any of the pictures can be printed straight away. 61 00:06:37,597 --> 00:06:40,438 She's so nice, even though she's a top star. 62 00:06:42,330 --> 00:06:44,611 We might even be able to shoot her bathing the kid and cleaning the toilets, 63 00:06:44,680 --> 00:06:48,457 because she's so nice. There should be no problem. 64 00:06:53,835 --> 00:06:57,959 How can you be so thin? 65 00:07:05,823 --> 00:07:06,805 I'm sorry. 66 00:07:07,781 --> 00:07:09,365 I can't control my feelings. 67 00:07:16,770 --> 00:07:17,633 Wait a minute. 68 00:07:18,056 --> 00:07:20,506 Take your time to calm down. 69 00:07:30,782 --> 00:07:35,337 "The tears of our National Fairy" would be such a good article title. 70 00:07:35,970 --> 00:07:40,172 Our national fairy's heart is so nice. 71 00:08:02,608 --> 00:08:04,412 The tears of a national fairy? 72 00:08:16,067 --> 00:08:18,973 I cried as much as I could for the show. 73 00:08:19,156 --> 00:08:23,769 I don't want to cry anymore, so tell them I can't control my feelings anymore. 74 00:08:24,206 --> 00:08:25,896 You ask me to do all sorts of things! 75 00:08:29,657 --> 00:08:30,830 Pass me the tissue. 76 00:08:31,741 --> 00:08:36,646 But that kid's sickness... is not contagious, right? 77 00:08:37,126 --> 00:08:38,441 It's so dangerous these days. 78 00:08:38,464 --> 00:08:42,474 But I couldn't wear masks or gloves, because I was pretending to be nice. 79 00:08:42,681 --> 00:08:45,176 Do they think the national fairy won't ever get sick? 80 00:08:46,348 --> 00:08:48,161 I told you to pass me the tissue! 81 00:08:49,225 --> 00:08:50,253 What? 82 00:08:54,544 --> 00:08:56,139 What are you doing? 83 00:08:57,915 --> 00:09:00,830 I got into the wrong van. The van color is the same, 84 00:09:00,865 --> 00:09:02,444 so I made a mistake. 85 00:09:03,205 --> 00:09:07,994 But you are Hwang Tae Kyung, right? 86 00:09:08,317 --> 00:09:09,834 You really are. 87 00:09:09,933 --> 00:09:11,955 I am A.N.JELL's fan. 88 00:09:13,244 --> 00:09:15,994 You know who I am, right? 89 00:09:16,755 --> 00:09:17,662 Yes. 90 00:09:19,916 --> 00:09:21,402 National fairy? 91 00:09:21,422 --> 00:09:24,016 What fairy? 92 00:09:24,793 --> 00:09:27,802 If it's so difficult to be nice, how can you be a fairy? 93 00:09:29,079 --> 00:09:32,425 Did you hear everything? Then I don't have to pretend anymore. 94 00:09:37,963 --> 00:09:44,349 Yes. I'm not a fairy. You are not an angel either! 95 00:09:44,674 --> 00:09:47,593 Between the pros, let's let it pass. 96 00:09:49,423 --> 00:09:50,358 Wait a minute. 97 00:09:51,486 --> 00:09:55,250 Why? Are you disappointed that I'm just going like that? 98 00:09:55,644 --> 00:10:00,484 Ah~ I lied about being your fan just now. 99 00:10:00,781 --> 00:10:03,408 Why? Are you my fan? 100 00:10:04,825 --> 00:10:06,435 Devil fairy. 101 00:10:06,920 --> 00:10:08,440 Bring your garbage with you. 102 00:10:08,524 --> 00:10:09,097 What? 103 00:10:09,455 --> 00:10:13,259 Take the dirty tissue filled with your disgusting body fluids. 104 00:10:21,103 --> 00:10:22,583 Devil fairy? 105 00:10:23,855 --> 00:10:26,258 Hey. Don't close the door. 106 00:10:27,768 --> 00:10:30,459 Your perfume is giving me an extreme headache. 107 00:10:30,720 --> 00:10:33,670 I need to get the air out, so just leave the door open! 108 00:10:44,769 --> 00:10:46,665 How can there be such a guy? 109 00:10:52,341 --> 00:10:54,325 Where is my van? 110 00:10:54,683 --> 00:10:56,784 Yoo He Yi. 111 00:10:57,008 --> 00:10:59,204 You're here. The TV crews are looking for you. 112 00:10:59,288 --> 00:11:01,882 Now I can't even run away anymore. 113 00:11:03,412 --> 00:11:05,550 Yes. I'm coming now. 114 00:11:06,030 --> 00:11:07,651 What were you doing here? 115 00:11:08,107 --> 00:11:10,880 The TV crews are waiting, right? I have to go now. 116 00:11:10,919 --> 00:11:14,213 Can I have a short interview after the shooting? 117 00:11:28,803 --> 00:11:31,823 That van... A.N.JELL? 118 00:11:33,070 --> 00:11:35,312 Yoo He Yi just came from there. 119 00:11:36,201 --> 00:11:37,885 Is there something there? 120 00:11:42,633 --> 00:11:44,118 There's something with you. 121 00:11:44,798 --> 00:11:45,655 Tell me honestly! 122 00:11:45,857 --> 00:11:47,250 What are you talking about? 123 00:11:47,350 --> 00:11:51,485 What were you doing with Tae Kyung hyung at the pool? 124 00:11:52,990 --> 00:11:54,394 What are you guys? 125 00:11:55,748 --> 00:12:00,472 Me... Hyung-nim and I... 126 00:12:02,609 --> 00:12:05,527 If you don't talk, I'll shoot. 127 00:12:07,209 --> 00:12:08,537 Please do not shoot. 128 00:12:19,223 --> 00:12:20,304 Speak up! 129 00:12:20,858 --> 00:12:22,280 Please do not shoot. 130 00:12:22,920 --> 00:12:24,392 You're not going to talk? 131 00:12:31,975 --> 00:12:34,067 Please don't be like this. 132 00:12:51,258 --> 00:12:51,808 Go Mi Nam. 133 00:12:51,831 --> 00:12:55,947 What are you? What's your real identity? Speak! 134 00:13:00,028 --> 00:13:01,417 Go Mi Nam, go! 135 00:13:01,963 --> 00:13:04,307 Thank you, Shin Woo hyung. 136 00:13:05,820 --> 00:13:06,881 Where are you going? 137 00:13:12,477 --> 00:13:14,054 Did you just shoot me? 138 00:13:14,462 --> 00:13:17,870 Did you shoot my hair, clothes and body to save that guy? 139 00:13:17,910 --> 00:13:20,143 Mi Nam, don't want to say anything. Why are you torturing him? 140 00:13:20,297 --> 00:13:22,995 It's his first stage performance. He can't catch a cold. 141 00:13:23,538 --> 00:13:25,100 You should go in and dry up too. 142 00:13:28,317 --> 00:13:30,972 Shin Woo hyung... to me... 143 00:13:32,271 --> 00:13:35,951 Jolie... you know... 144 00:13:36,071 --> 00:13:40,678 My heart hurts like it's been shot by a gun... 145 00:13:40,758 --> 00:13:42,005 Jolie... 146 00:13:53,172 --> 00:13:54,845 Thank you, Shin Woo hyung. 147 00:13:55,675 --> 00:13:57,765 You keep getting into trouble with water. 148 00:13:58,628 --> 00:14:01,969 But what really happened yesterday? 149 00:14:03,515 --> 00:14:06,547 Did something happen between you and Tae Kyung? 150 00:14:11,703 --> 00:14:14,019 How did Tae Kyung fall into the pool? 151 00:14:15,408 --> 00:14:17,300 And why were you there? 152 00:14:21,437 --> 00:14:22,866 It was my fault. 153 00:14:24,422 --> 00:14:25,342 Hyung-nim. 154 00:14:26,538 --> 00:14:30,944 I accidentally fell into the pool and that guy happened to be there to save me. 155 00:14:32,352 --> 00:14:34,124 Hyung-nim, are you all right? 156 00:14:36,817 --> 00:14:39,519 Why? Is there any problem? 157 00:14:41,922 --> 00:14:42,753 No. 158 00:14:43,128 --> 00:14:46,300 It's good that you two happened to be together. 159 00:15:01,657 --> 00:15:04,042 Hwang Tae Kyung made a mistake? 160 00:15:05,149 --> 00:15:06,478 That's even more strange. 161 00:15:15,530 --> 00:15:16,913 What is this? 162 00:15:18,696 --> 00:15:21,490 Hyung-nim. Did you see it? 163 00:15:21,765 --> 00:15:22,926 Did you put this here? 164 00:15:23,314 --> 00:15:25,828 Yes. Eat it when you're hungry. 165 00:15:26,242 --> 00:15:27,131 What's this? 166 00:15:28,982 --> 00:15:32,437 That one is porridge and that one is tea. 167 00:15:33,526 --> 00:15:34,717 What's what? 168 00:15:36,300 --> 00:15:40,175 Can I come in and explain it to you a little bit? 169 00:15:50,970 --> 00:15:56,424 I heard you couldn't eat the hospital food, so I cooked this healthy porridge for you. 170 00:15:57,572 --> 00:16:00,489 This is what they call causing the sickness and then giving the medicine. 171 00:16:05,273 --> 00:16:06,231 What's this? 172 00:16:07,153 --> 00:16:09,265 Yes. It's prawn porridge. 173 00:16:10,965 --> 00:16:13,028 Do you hate prawns? 174 00:16:16,543 --> 00:16:19,230 I have shellfish allergy. I'll die if I eat this. 175 00:16:19,454 --> 00:16:20,382 Really? 176 00:16:22,618 --> 00:16:23,950 I really didn't know. 177 00:16:24,461 --> 00:16:27,687 How can you die eating this? 178 00:16:27,984 --> 00:16:30,471 You! Take this and get out! 179 00:16:33,174 --> 00:16:36,979 I really didn't know you have such an allergy. 180 00:16:38,287 --> 00:16:41,101 Yes. You wouldn't know. 181 00:16:41,286 --> 00:16:43,493 That's why you're scary! 182 00:16:44,874 --> 00:16:49,749 I just prepared this, because I want to be a useful person to you. 183 00:16:50,104 --> 00:16:53,992 If you want to be a useful person, just prepare well for this upcoming stage performance. 184 00:16:54,540 --> 00:17:00,516 If you screw that, you'll really be DEAD! 185 00:17:01,535 --> 00:17:06,426 Yes, Hyung-nim. I'll work really hard. 186 00:17:26,133 --> 00:17:27,561 A... Ah~~ 187 00:17:29,055 --> 00:17:30,808 - Should we start? - Let's go. 188 00:17:50,903 --> 00:17:53,066 Wait a minute. Go Mi Nam. 189 00:17:53,176 --> 00:17:54,777 Can't you match the rhythm? 190 00:18:01,631 --> 00:18:02,665 Be strong! 191 00:18:07,428 --> 00:18:08,209 Again. 192 00:18:13,104 --> 00:18:17,095 I didn't think it was love. 193 00:18:17,307 --> 00:18:21,090 I told myself it wasn't love. 194 00:18:21,244 --> 00:18:24,816 I deceived myself. 195 00:18:24,960 --> 00:18:29,475 But my heart kept calling your name. 196 00:18:30,043 --> 00:18:33,473 I take one step towards you, 197 00:18:33,694 --> 00:18:37,600 push you one step away. 198 00:18:37,720 --> 00:18:45,078 Each time, you grow in my heart. 199 00:18:45,453 --> 00:18:49,357 I must be loving you this much, 200 00:18:49,482 --> 00:18:53,359 must be waiting for you this much. 201 00:18:53,580 --> 00:18:57,466 Even though I can fool my head, 202 00:18:57,592 --> 00:19:01,515 I can't seem to fool my heart. 203 00:19:01,626 --> 00:19:05,444 I think there must be just one love. 204 00:19:05,711 --> 00:19:08,117 I don't think my heart will change. 205 00:19:09,824 --> 00:19:13,612 The love that I've kept only for you, 206 00:19:13,714 --> 00:19:17,902 I can now finally tell you. 207 00:19:18,084 --> 00:19:23,283 I love you. 208 00:19:50,566 --> 00:19:51,753 Manager Ma! 209 00:19:54,779 --> 00:19:57,285 Manager hyung and Coordi* noona, are you guys back from the holiday? 210 00:19:57,286 --> 00:19:59,155 (*short for "Coordinator"; she's also known as Stylist Wang) 211 00:19:59,200 --> 00:20:04,812 We had a long holiday, but we came back safely. Since our Mi Nam is here. 212 00:20:07,686 --> 00:20:13,465 Mi Nam. I can come back here, right? 213 00:20:17,692 --> 00:20:20,517 I know you were planning to abandon me. 214 00:20:21,502 --> 00:20:26,335 I really wanted to leave everything and run away too, but I can't do that now. 215 00:20:28,813 --> 00:20:32,173 I have to find the person who came looking for me with this picture. 216 00:20:33,146 --> 00:20:35,726 The two of you have to help me. 217 00:20:40,209 --> 00:20:43,187 I... I will definitely help you. 218 00:20:47,366 --> 00:20:51,547 Eat more. You'll be healthier if you eat more. 219 00:20:55,665 --> 00:21:01,253 I... I should have hit harder. 220 00:21:02,880 --> 00:21:04,266 What are we going to do about the compensation money? 221 00:21:04,533 --> 00:21:06,390 You should've hit her strategically! 222 00:21:07,533 --> 00:21:11,163 How would I know that her nose is worth 10 million won? 223 00:21:12,883 --> 00:21:14,366 What are we going to do now? 224 00:21:18,427 --> 00:21:21,457 In any case, I have a way out. 225 00:21:22,739 --> 00:21:24,010 I have him. 226 00:21:24,211 --> 00:21:25,568 What am I afraid of? 227 00:21:26,516 --> 00:21:28,026 Well, you only live once, so take breaks to eat and rest. 228 00:21:28,249 --> 00:21:31,657 I see you've draped a dress on your neck today... 229 00:21:33,993 --> 00:21:35,823 Oh. It's Yoo He Yi. 230 00:21:42,012 --> 00:21:45,995 Tch. Devil angel. At least she's working hard. 231 00:21:46,844 --> 00:21:49,525 Ah. She's so pretty. 232 00:21:49,603 --> 00:21:51,573 She's definitely my type! 233 00:21:51,775 --> 00:21:54,296 I like this type of girl. 234 00:21:55,564 --> 00:21:59,168 Hyung, you like this type of girl, right? 235 00:21:59,886 --> 00:22:01,987 Tae Kyung hyung, you like this type of girl too, right? 236 00:22:02,112 --> 00:22:03,593 That's what you said before. 237 00:22:04,291 --> 00:22:05,623 I never said that. 238 00:22:05,738 --> 00:22:06,624 I don't like her. 239 00:22:06,819 --> 00:22:08,806 Why? She's nice. 240 00:22:08,915 --> 00:22:10,154 She's pretty, right? 241 00:22:10,556 --> 00:22:11,715 Right, Shin Woo Hyung? 242 00:22:12,327 --> 00:22:13,981 I don't know. Is she pretty? 243 00:22:14,382 --> 00:22:20,093 Are your eyes blind? Yoo He Yi is so pretty. 244 00:22:20,130 --> 00:22:23,573 If you don't like someone like her, what kind of person do you like? 245 00:22:23,966 --> 00:22:25,010 Go Mi Nam. 246 00:22:27,822 --> 00:22:29,042 You're dirty. 247 00:22:29,338 --> 00:22:31,024 It's bothering me, so wipe it off! 248 00:22:33,358 --> 00:22:34,680 I'm sorry. 249 00:22:35,735 --> 00:22:36,885 There's still some left. 250 00:22:37,264 --> 00:22:38,353 Really? 251 00:22:39,383 --> 00:22:42,400 Always about Go Mi Nam... 252 00:22:51,918 --> 00:22:55,337 Go Mi Nam, what about you? 253 00:22:56,125 --> 00:22:56,776 What? 254 00:22:57,190 --> 00:22:58,822 You're also a guy, right? 255 00:22:59,058 --> 00:23:02,309 What do you think of girls like Yoo He Yi? 256 00:23:05,688 --> 00:23:08,755 Who is Yoo He Yi? 257 00:23:08,840 --> 00:23:09,935 Are you kidding me? 258 00:23:10,453 --> 00:23:11,566 You don't know Yoo He Yi? 259 00:23:12,484 --> 00:23:14,733 Yoo He Yi. Of course he knows. 260 00:23:14,902 --> 00:23:19,335 Our Mi Nam doesn't just like Yoo He Yi, he likes girls a lot. 261 00:23:19,370 --> 00:23:21,424 Who is Yoo he Yi? 262 00:23:26,306 --> 00:23:27,995 Let's remember idols! 263 00:23:28,166 --> 00:23:29,438 - Girls Generation. - 9 people. 264 00:23:30,525 --> 00:23:31,472 - 2NE1 - 4 people. 265 00:23:31,689 --> 00:23:32,508 Wait a minute. 266 00:23:32,599 --> 00:23:34,954 The name of Super Junior's 13 members are? 267 00:23:35,412 --> 00:23:37,522 Lee Teuk, Hee Chul, Han Geng, Yeh Sung, Kang ln, Shin Dong, 268 00:23:37,523 --> 00:23:40,133 Sung Min, Eun Hyuk, Dong Hae, Shi Won, Ryeo Wook, Ki Bum, Kyu Hyun. 269 00:23:40,482 --> 00:23:41,340 Let's remember idols! 270 00:23:41,524 --> 00:23:42,668 - Wonder Girls. - 5 people. 271 00:23:42,838 --> 00:23:43,757 Let's remember idols! 272 00:23:43,880 --> 00:23:45,273 - So Bang Cha. - Huh? 273 00:23:46,496 --> 00:23:49,714 Jung Won Kwan, Lee Sang Won, Kim Tae Hyung, Do Gun Woo. 274 00:23:49,814 --> 00:23:52,393 - Don't listen to him. - You don't know them? You don't know? 275 00:24:01,244 --> 00:24:04,692 Let's remember idols. Let's remember idols. 276 00:24:04,778 --> 00:24:05,599 Girls Generation. 277 00:24:05,759 --> 00:24:06,560 9 people. 278 00:24:06,975 --> 00:24:09,817 Let's remember idols. Let's remember idols. 279 00:24:12,340 --> 00:24:17,045 Ah. I have to practice and remember the names. This is not easy. 280 00:24:19,420 --> 00:24:23,127 And I can never get used to being in a men's toilet. 281 00:24:24,249 --> 00:24:26,564 I should get out before someone else gets here. 282 00:24:26,568 --> 00:24:28,668 Ah I have to pee bad! 283 00:24:35,906 --> 00:24:38,208 This guy is avoiding us again. 284 00:24:38,890 --> 00:24:42,276 It's not like a guy is sitting to pee. Hey! 285 00:24:42,311 --> 00:24:43,901 Why are you always avoiding us? 286 00:24:43,977 --> 00:24:49,068 I'm sorry. I'm just... 287 00:24:52,139 --> 00:24:54,623 It's so obvious that you're avoiding us. 288 00:24:55,114 --> 00:24:59,600 Just because you debuted with A.N.JELL in one go, are you are looking down at us trainees? 289 00:24:59,776 --> 00:25:02,134 We are really offended! 290 00:25:02,147 --> 00:25:03,128 That's not it. 291 00:25:03,932 --> 00:25:07,541 I'm just... 292 00:25:09,020 --> 00:25:12,578 Go and take a dump. You're so dirty. 293 00:25:21,172 --> 00:25:23,413 So everybody does hate me. 294 00:25:24,211 --> 00:25:28,110 I'm just avoiding them because I'm afraid people might notice I'm a girl. 295 00:25:29,037 --> 00:25:30,646 I'm very sorry. 296 00:25:40,112 --> 00:25:42,986 You're afraid we'll know you're a girl? 297 00:25:45,032 --> 00:25:47,349 You're a girl? 298 00:25:49,572 --> 00:25:51,116 We have to make sure. 299 00:25:52,653 --> 00:25:53,766 You can't! 300 00:25:54,570 --> 00:25:55,840 Go Mi Nam is a girl. 301 00:25:56,150 --> 00:25:57,522 Go Mi Nam is a girl. 302 00:25:58,537 --> 00:26:00,313 Go Mi Nam, you're a girl? 303 00:26:14,129 --> 00:26:16,071 Go Mi Nam is a girl? 304 00:26:16,374 --> 00:26:20,342 Go Mi Nam is a girl. 305 00:26:26,327 --> 00:26:27,662 You traitor. 306 00:26:34,917 --> 00:26:36,293 It's all over. 307 00:26:36,630 --> 00:26:39,505 What should I do, Mother Superior? 308 00:26:39,558 --> 00:26:43,074 Gemma. Gemma. 309 00:26:55,044 --> 00:26:58,639 Mother Superior. Are you here to take me away? 310 00:26:58,871 --> 00:27:03,263 Gemma. You're running so hard but do you have trouble breathing? 311 00:27:03,594 --> 00:27:04,562 No. 312 00:27:04,827 --> 00:27:07,097 Did it hurt when you got hit? 313 00:27:08,800 --> 00:27:09,801 No. 314 00:27:09,954 --> 00:27:13,426 Gemma. Isn't there something strange then? 315 00:27:13,531 --> 00:27:16,273 You're not out of breath and you're feeling no pain. 316 00:27:17,837 --> 00:27:19,414 What do you think this place is? 317 00:27:20,011 --> 00:27:21,264 This is... 318 00:27:31,134 --> 00:27:33,932 Is this a dream? 319 00:27:35,241 --> 00:27:36,976 Yes, Gemma. 320 00:27:37,703 --> 00:27:40,372 This is a dream. 321 00:27:41,297 --> 00:27:45,662 Now should we wake up? 322 00:27:47,010 --> 00:27:54,343 One, two, three... 323 00:28:13,705 --> 00:28:15,817 It was really a dream. 324 00:28:15,872 --> 00:28:17,622 It was so scary. 325 00:28:48,329 --> 00:28:49,082 Oppa. 326 00:28:50,591 --> 00:28:54,186 Mi Nam Oppa. Please sign here. 327 00:28:54,580 --> 00:28:56,733 Huh? Sign? 328 00:28:57,514 --> 00:28:58,296 Yes. 329 00:28:58,947 --> 00:29:01,150 Don't you hate me? 330 00:29:22,617 --> 00:29:26,852 Me first! Oppa, please sign here. 331 00:29:38,272 --> 00:29:40,871 So cool. Mine is... 332 00:29:47,611 --> 00:29:50,024 Why do I have to choose an autograph for you? 333 00:29:50,625 --> 00:29:54,134 Because your autograph is very cool, I wanted to ask. 334 00:29:54,741 --> 00:30:00,169 I tried making some. Can you choose one from these? 335 00:30:16,374 --> 00:30:17,401 They're all bad. 336 00:30:17,935 --> 00:30:19,999 An autograph needs a certain sense. 337 00:30:20,113 --> 00:30:23,667 Since you are so thick-headed and slow, your autograph is also that way. 338 00:30:24,511 --> 00:30:30,698 Then, sophisticated Tae Kyung Hyung, could you create a sophisticated autograph for me? 339 00:30:31,527 --> 00:30:32,464 Why should I? 340 00:30:33,589 --> 00:30:36,853 Didn't you say I should try my best while I stay here? 341 00:30:37,261 --> 00:30:40,122 I thought I should do well with my autograph as well... 342 00:30:41,426 --> 00:30:43,725 I'm sorry for making you uncomfortable. 343 00:30:45,525 --> 00:30:48,005 I will attempt this with my best. 344 00:30:56,993 --> 00:30:59,661 Even if I make her one, will she be able to recreate it? 345 00:31:02,789 --> 00:31:03,835 Go Mi Nam. 346 00:31:04,819 --> 00:31:08,076 Since the name is so simple, it'll be easy to create one. 347 00:31:19,072 --> 00:31:19,975 Go Mi Nam. 348 00:31:24,811 --> 00:31:25,547 Go Mi Nam. 349 00:31:31,992 --> 00:31:33,009 What are you doing here? 350 00:31:35,150 --> 00:31:36,503 It's really nothing. 351 00:31:36,949 --> 00:31:40,412 How is it nothing when you are writing "Go Mi Nam" so furiously? 352 00:31:41,503 --> 00:31:42,226 That is... 353 00:31:43,863 --> 00:31:45,960 I was making an autograph. 354 00:31:49,698 --> 00:31:50,398 An autograph? 355 00:31:51,084 --> 00:31:51,758 Yes. 356 00:31:51,915 --> 00:31:56,240 I felt that I needed an autograph, so I was making one, but it's not going too well. 357 00:31:57,881 --> 00:32:00,401 You're right. These aren't that good. 358 00:32:01,821 --> 00:32:04,551 Tae Kyung Hyung-nim said they weren't that good either. 359 00:32:05,872 --> 00:32:08,802 You... showed them to Tae Kyung first? 360 00:32:09,584 --> 00:32:10,370 Yes. 361 00:32:10,903 --> 00:32:14,318 From now on, if you want someone's opinion, come to me first. 362 00:32:14,647 --> 00:32:15,291 Huh? 363 00:32:15,759 --> 00:32:17,127 We are... 364 00:32:22,378 --> 00:32:23,928 people who have "killed dogs" together. 365 00:32:26,404 --> 00:32:29,039 Oh, yes we are. 366 00:32:50,703 --> 00:32:52,140 I think this will be all right. 367 00:32:52,280 --> 00:32:55,280 The strokes are good and there's a balance. 368 00:32:57,867 --> 00:32:58,711 Wait a minute. 369 00:32:59,205 --> 00:33:01,894 For Go Mi Nam's level, this is too complicated. 370 00:33:02,535 --> 00:33:04,451 It will be hard for him to copy this. 371 00:33:04,629 --> 00:33:06,924 How will he copy a thing like this? 372 00:33:27,113 --> 00:33:29,359 How is it? It's easy to copy, right? 373 00:33:29,411 --> 00:33:31,020 Yes, it is easy. 374 00:33:31,858 --> 00:33:33,056 It's very cool. 375 00:33:33,524 --> 00:33:36,570 Go. Mi. Nam. 376 00:33:38,487 --> 00:33:40,536 It's a name that's overwhelmingly cool. 377 00:33:41,048 --> 00:33:42,693 Who gave you your name? 378 00:33:44,458 --> 00:33:49,069 They say that my father who passed away said my mother named me. 379 00:33:49,560 --> 00:33:53,448 About you not having parents, I heard it from President Ahn. 380 00:33:53,849 --> 00:33:56,199 Um, but my mother is alive. 381 00:33:56,571 --> 00:33:57,279 What? 382 00:33:57,782 --> 00:34:00,748 No, she may be alive. 383 00:34:01,185 --> 00:34:05,811 My mom must have had a reason to leave me as soon as I was born. 384 00:34:06,264 --> 00:34:11,265 But then since my name is so unique, won't she remember it? 385 00:34:11,782 --> 00:34:15,720 If I become famous, she will recognize me and come find me. 386 00:34:16,896 --> 00:34:20,061 I…am waiting for that. 387 00:34:25,365 --> 00:34:26,687 So that's how it is. 388 00:34:28,300 --> 00:34:29,038 Huh? 389 00:34:29,118 --> 00:34:35,348 Since that's how it is, we should make your autograph very unique and special. 390 00:34:36,459 --> 00:34:37,633 Thank you. 391 00:35:16,629 --> 00:35:20,179 Go Mi Nam, I think this is good enough. 392 00:35:32,587 --> 00:35:37,132 Since it's so dirty, what I left may get mixed up with everything else. 393 00:36:20,259 --> 00:36:23,647 It's because his standards are this low that I can't leave him alone. 394 00:36:26,166 --> 00:36:26,931 Hmm. 395 00:36:38,800 --> 00:36:39,564 Go Mi Nam? 396 00:36:40,336 --> 00:36:41,822 Where were you and what were you doing? 397 00:36:42,163 --> 00:36:45,519 Oh, I was practicing my autograph. 398 00:36:46,097 --> 00:36:48,603 About that autograph, in your room… 399 00:36:48,606 --> 00:36:49,946 I made one! 400 00:36:50,823 --> 00:36:51,525 What? 401 00:36:52,076 --> 00:36:55,310 My autograph. Shin Woo hyung made me one. 402 00:36:57,760 --> 00:37:01,205 Shin Woo. Is that so? 403 00:37:04,049 --> 00:37:06,275 Would you like to see? It's really cool! 404 00:37:06,290 --> 00:37:07,290 No thanks! 405 00:37:07,828 --> 00:37:10,073 I have no interest in such a thing as your autograph. 406 00:37:10,603 --> 00:37:13,431 Oh. Of course. I apologize. 407 00:37:15,965 --> 00:37:16,995 Go Mi Nam. 408 00:37:17,327 --> 00:37:21,330 Go Mi Nam. You really are as light as that paper and you have no integrity. 409 00:37:21,698 --> 00:37:22,257 Huh? 410 00:37:22,539 --> 00:37:24,087 Never mind. Get out of the way! 411 00:37:29,781 --> 00:37:33,046 What does integrity have to do with this sheet of paper? 412 00:37:33,971 --> 00:37:35,446 Did I do something wrong? 413 00:37:41,546 --> 00:37:46,056 I shouldn't have helped such a flippant person who lacks a purpose like Go Mi Nam. 414 00:37:49,513 --> 00:37:50,696 The autograph that I left. 415 00:37:52,545 --> 00:37:55,338 Since Go Mi Nam is so slow, he might not be able to discover it. 416 00:37:55,495 --> 00:37:59,885 Even if he did, he'll probably think it's one of his own creations. 417 00:38:00,743 --> 00:38:04,401 No, the autograph is too great for him to think that way. He will notice. 418 00:38:12,174 --> 00:38:16,166 Hyung-nim. Why did you make an autograph like this for me, Hyung-nim. 419 00:38:16,588 --> 00:38:19,456 I like the one Shin Woo hyung made me better. 420 00:38:25,217 --> 00:38:26,418 I must find it. 421 00:38:56,327 --> 00:39:02,531 Yes, a thing I brought without telling anyone, no one will notice if I take it back doing the same. 422 00:39:16,530 --> 00:39:18,937 Is this the autograph Shin Woo made? 423 00:39:27,342 --> 00:39:28,844 It's not that good. 424 00:40:02,750 --> 00:40:08,206 Go Mi Nam, because of your shallowness, you missed a great autograph. 425 00:40:21,913 --> 00:40:23,393 I can't see anything. 426 00:40:24,253 --> 00:40:26,016 What just happened? 427 00:40:41,865 --> 00:40:43,066 I must be calm. 428 00:40:49,813 --> 00:40:52,100 Is this Go Mi Nam's head? 429 00:40:52,134 --> 00:40:54,308 Go Mi Nam. Go Mi Nam! 430 00:40:54,731 --> 00:40:58,554 I have night blindness. I can't see anything without a light! 431 00:40:58,663 --> 00:40:59,759 Go Mi Nam, wake up! 432 00:40:59,851 --> 00:41:00,739 Go Mi Nam! 433 00:41:02,518 --> 00:41:04,249 Go Mi Nam! Wake up! 434 00:41:06,410 --> 00:41:08,622 You worthless head! 435 00:41:17,419 --> 00:41:19,790 I have to think of the directions. 436 00:41:19,967 --> 00:41:23,107 If I turn 120 degrees from here, there will be a way. 437 00:41:23,420 --> 00:41:24,642 120 degrees. 438 00:41:25,177 --> 00:41:26,200 120 degrees. 439 00:41:30,638 --> 00:41:31,743 90 degrees. 440 00:41:34,492 --> 00:41:35,429 120. 441 00:41:49,421 --> 00:41:51,180 As I thought, Go Mi Nam is dangerous. 442 00:41:51,813 --> 00:41:53,824 Why did I do such a thing like this? 443 00:41:59,758 --> 00:42:01,170 Who asks for a settlement fee of 500? 444 00:42:01,392 --> 00:42:03,015 You should have just taken care of it with your body. 445 00:42:03,375 --> 00:42:07,369 Using loans to get out, don't you think it's too much for you? 446 00:42:07,559 --> 00:42:11,984 Hey, that 500, my singer nephew will take care of it. 447 00:42:12,607 --> 00:42:15,541 My nephew is such a famous singer. 448 00:42:15,840 --> 00:42:17,869 You said you didn't even get to meet him. 449 00:42:18,572 --> 00:42:20,435 I left him a picture and came! 450 00:42:20,666 --> 00:42:22,884 By now, he will be waiting for me. 451 00:42:24,100 --> 00:42:30,612 How much would my dead brother have liked it if he found out our Mi Nam became a singer… 452 00:42:33,469 --> 00:42:37,594 I don't remember that well, but this must be my father. 453 00:42:38,672 --> 00:42:40,860 I wonder what kind of a person he was? 454 00:42:48,554 --> 00:42:50,314 He was a genius composer! 455 00:42:50,665 --> 00:42:53,345 He didn't even have one hit song. Genius composer, yeah, right. 456 00:42:54,942 --> 00:42:56,879 What do you mean, no hit songs? 457 00:42:58,074 --> 00:42:59,307 You know Mo Hwa Ran, right? Mo Hwa Ran? 458 00:42:59,367 --> 00:43:03,007 My brother wrote her songs and gave them to her, what do you know? 459 00:43:03,067 --> 00:43:04,334 Do you want to hear? 460 00:43:06,164 --> 00:43:10,391 Just this one thing.. 461 00:43:10,592 --> 00:43:16,339 At the next life, if you come back to this world, 462 00:43:16,753 --> 00:43:24,387 My appearance, my heart, please be born with it. 463 00:43:24,564 --> 00:43:32,980 After becoming me, you will be able to know my pains, 464 00:43:33,113 --> 00:43:40,346 And also feel them as well. 465 00:43:52,826 --> 00:43:56,106 Your songs are always sweet, whenever we hear them. 466 00:43:56,652 --> 00:43:57,872 Thank you. 467 00:43:58,561 --> 00:44:05,186 This song, you always mention in your interviews that it is your beloved song, right? 468 00:44:05,268 --> 00:44:09,866 Yes. It is a song composed by Go Jae Hyun. It is called "Reconcile." 469 00:44:11,028 --> 00:44:17,157 It wasn't a very big hit, but it is my most beloved song. 470 00:44:19,024 --> 00:44:22,077 Is there a specific reason why you like this song so much? 471 00:44:22,180 --> 00:44:25,699 For example, a touching story behind it…? 472 00:44:26,258 --> 00:44:30,276 Well, let's just say... 473 00:44:31,460 --> 00:44:35,764 It holds memories of being loved so purely. 474 00:44:46,666 --> 00:44:50,823 Which memory with another man is this? 475 00:44:57,525 --> 00:45:01,214 Now, today we have rehearsal for the Asian Music Festival at 2. 476 00:45:01,573 --> 00:45:06,200 We are assigned Studio B, VIP dressing room so unpack there, Coordinator Wang. 477 00:45:17,683 --> 00:45:19,000 Oh! Miss Yoo He Yi! 478 00:45:22,339 --> 00:45:26,456 Ah.. you are the MC for this stage, right? 479 00:45:27,230 --> 00:45:30,012 I request that you introduce us well. 480 00:45:30,613 --> 00:45:34,186 And, actually… I am your fan. 481 00:45:35,589 --> 00:45:38,579 Oh, and I will be looking forward to your special performance. 482 00:45:38,643 --> 00:45:41,177 Yes, I am a fan of A.N.JELL as well. 483 00:45:41,456 --> 00:45:42,875 - Jeremy? - Ah, yes. 484 00:45:43,854 --> 00:45:45,393 You are Kang Shin Woo? 485 00:45:45,850 --> 00:45:48,985 Ah, and that is the new member, Go Mi Nam? 486 00:45:53,741 --> 00:45:55,440 And that is… 487 00:45:58,397 --> 00:46:01,518 Oh no, I can't recall his name… 488 00:46:03,050 --> 00:46:05,142 You don't know Tae Kyung hyung? 489 00:46:05,932 --> 00:46:07,449 He is our leader… 490 00:46:07,726 --> 00:46:12,651 Ah! Sorry, I could not remember. 491 00:46:12,865 --> 00:46:14,889 Then, I'll see you on stage. 492 00:46:19,565 --> 00:46:22,982 Hwang Tae Kyung, you must be a little pissed off. 493 00:46:25,007 --> 00:46:28,023 What was that? Devil fairy. 494 00:46:28,079 --> 00:46:30,653 She thinks like a kid as well. 495 00:46:37,373 --> 00:46:38,199 Hello? 496 00:46:39,551 --> 00:46:40,700 The security office? 497 00:46:41,914 --> 00:46:45,765 Sir, I'm kind of busy right now, so maybe later… 498 00:46:48,307 --> 00:46:50,406 A lady looking for Go Mi Nam? 499 00:46:50,451 --> 00:46:52,037 I must go immediately. 500 00:46:52,396 --> 00:46:55,508 No, no. You can't do that. What about the performance? Let's think about this. 501 00:46:55,683 --> 00:46:56,654 What should I do? 502 00:46:57,728 --> 00:46:59,778 How about right now, I'll go there and keep her here, 503 00:46:59,798 --> 00:47:03,641 so please focus on the performance. You can't mess this up. Okay? 504 00:47:03,804 --> 00:47:06,704 Yes. When you meet her, please call me. 505 00:47:06,805 --> 00:47:10,375 Yes, I will call immediately. Please hurry and go to the dressing room. 506 00:47:10,721 --> 00:47:13,554 It's B studio, dressing room. Hurry. 507 00:47:39,328 --> 00:47:42,010 This is D studio… 508 00:47:42,258 --> 00:47:43,971 Where is everyone? 509 00:47:54,476 --> 00:47:55,753 Coordinator, hurry, hurry. 510 00:47:56,032 --> 00:47:58,440 Are we next? Okay, I got it. 511 00:47:58,631 --> 00:48:01,141 Hey! Oh, our Jeremy, are you sleeping? 512 00:48:02,070 --> 00:48:02,805 No. 513 00:48:03,117 --> 00:48:05,272 Oh okay. Please check the outfits well. 514 00:48:05,445 --> 00:48:07,476 Hey! That's a sponsored material, do it right. 515 00:48:08,165 --> 00:48:10,850 Oh, Mister PD, how are you? 516 00:48:11,351 --> 00:48:12,414 I'm doing fine. 517 00:48:14,391 --> 00:48:15,492 So handsome. 518 00:48:33,076 --> 00:48:36,862 - Excuse me… Is this…? - Bring my purse. 519 00:48:37,754 --> 00:48:38,659 Excuse me? 520 00:48:39,738 --> 00:48:41,441 There's a purse right there. 521 00:48:42,430 --> 00:48:43,899 Ah, yes. 522 00:48:51,021 --> 00:48:55,247 It's been such a long time since I saw the stage-lights, I have a headache. Press here. 523 00:48:55,356 --> 00:48:56,607 Ah, yes. 524 00:49:09,965 --> 00:49:11,296 Press harder. 525 00:49:11,878 --> 00:49:13,480 Ah, yes. 526 00:49:14,420 --> 00:49:18,153 But, I am a bit busy... 527 00:49:19,209 --> 00:49:20,992 Miss, I brought you coffee. 528 00:49:21,754 --> 00:49:23,115 Who are you? 529 00:49:24,463 --> 00:49:25,222 Huh? 530 00:49:29,709 --> 00:49:30,902 Who are you? 531 00:49:34,262 --> 00:49:37,532 Put a lot of cleansing cream here to make his face slimmer! 532 00:49:38,022 --> 00:49:40,901 Coordinator Yoo, let's go over there and talk about some products. 533 00:49:44,819 --> 00:49:46,911 Have you seen Go Mi Nam? 534 00:49:47,075 --> 00:49:48,132 I haven't seen him since awhile ago. 535 00:49:48,334 --> 00:49:50,551 Maybe he's in the bathroom? 536 00:49:50,677 --> 00:49:52,116 Hurry and go look for him. 537 00:49:52,131 --> 00:49:53,007 Okay, I will. 538 00:49:58,196 --> 00:50:00,540 Don't worry, I will take care of him. 539 00:50:00,670 --> 00:50:02,468 Why should I be worried about him? 540 00:50:03,636 --> 00:50:04,809 I have no relations with him. 541 00:50:10,269 --> 00:50:12,925 This guy, already missing somewhere. 542 00:50:16,030 --> 00:50:19,859 Yes, I am in the same group as Tae Kyung Hyung-nim, a member of A.N.JELL. 543 00:50:20,161 --> 00:50:22,467 Hyung-nim is a very good person. 544 00:50:23,312 --> 00:50:24,204 Is that so? 545 00:50:25,374 --> 00:50:27,586 He must take care of other people well. 546 00:50:38,501 --> 00:50:41,626 Ah, Tae Kyung Hyung-nim is a fan of yours, Miss Mo Hwa Ran. 547 00:50:43,734 --> 00:50:46,766 Him? A fan of mine? 548 00:50:48,190 --> 00:50:52,684 I saw many CDs and movies with you in it in Hyung-nim's room. 549 00:50:52,941 --> 00:50:56,356 Since you are so famous, Hyung-nim must be a fan, too. 550 00:50:57,862 --> 00:50:58,809 Did he say that? 551 00:51:02,387 --> 00:51:06,435 Then, do you want an autograph from me? 552 00:51:07,238 --> 00:51:07,923 Excuse me? 553 00:51:09,888 --> 00:51:14,500 If I give you an autograph, will you take it to him? 554 00:51:15,329 --> 00:51:21,622 Since an autograph is a gift from your heart to someone you like, Hyung-nim will like it. 555 00:51:22,450 --> 00:51:26,247 Oh, you have such kind thoughts. 556 00:51:27,937 --> 00:51:29,465 Did you say your name was Go Mi Nam? 557 00:51:29,966 --> 00:51:30,787 Yes. 558 00:51:31,835 --> 00:51:33,358 Go Mi Nam… 559 00:51:33,714 --> 00:51:35,287 Go Mi Nam. 560 00:51:37,227 --> 00:51:39,417 There is another person with that name. 561 00:51:40,005 --> 00:51:42,010 A.N.JELL's rehearsal will begin soon! 562 00:51:43,111 --> 00:51:45,543 - Ah, president, you've arrived. - Yes, yes. 563 00:51:46,345 --> 00:51:50,097 Where did Manager Ma and Go Mi Nam go? 564 00:51:54,641 --> 00:51:57,668 Stupid, stupid. Where is B Studio? 565 00:52:04,832 --> 00:52:05,884 Call him! 566 00:52:07,030 --> 00:52:08,797 Mi Nam's cell phone is right here… 567 00:52:10,544 --> 00:52:11,810 He's coming right there! 568 00:52:15,889 --> 00:52:18,904 I'm sorry. I got lost for awhile. I'm sorry. 569 00:52:18,995 --> 00:52:20,632 Get ready quickly. Right now! 570 00:52:22,525 --> 00:52:24,258 Were there any calls from Manager Ma? 571 00:52:24,398 --> 00:52:26,137 No, let's get you dressed quickly. 572 00:52:26,241 --> 00:52:27,897 Hey, hurry up! 573 00:52:46,856 --> 00:52:50,325 Okay, put some finishing touches and come out quickly. 574 00:52:51,138 --> 00:52:52,802 Get everything ready quickly and come out. 575 00:53:02,980 --> 00:53:04,898 Why aren't there any calls… 576 00:53:05,835 --> 00:53:06,647 Go Mi Nam! 577 00:53:08,686 --> 00:53:10,407 What are you waiting for like that? 578 00:53:13,002 --> 00:53:13,949 I'm sorry. 579 00:53:14,717 --> 00:53:17,782 We have to go to rehearsal now. Turn off your cell phone. 580 00:53:18,644 --> 00:53:22,501 Do I have to turn it off? I'm waiting for an important call. 581 00:53:22,671 --> 00:53:24,749 Do you have a call you're waiting for? 582 00:53:25,897 --> 00:53:29,556 That is.. I might receive a call regarding my mother. 583 00:53:29,695 --> 00:53:31,757 Really? Are you certain? 584 00:53:32,054 --> 00:53:34,310 I'm not really sure, so I'm waiting for it. 585 00:53:34,607 --> 00:53:37,083 But I have a good feeling. 586 00:53:37,273 --> 00:53:40,040 I hope things go well just like your feelings. 587 00:53:41,782 --> 00:53:44,662 Shin Woo, Mi Nam, the rehearsal is starting. Please come quickly. 588 00:53:45,111 --> 00:53:45,876 Let's go. 589 00:53:53,878 --> 00:53:59,686 I… will talk with Mi Nam directly. 590 00:54:00,785 --> 00:54:04,020 Our Mi Nam wants to see me, right? 591 00:54:04,278 --> 00:54:05,428 No, he doesn't. 592 00:54:05,490 --> 00:54:08,017 The person that Mi Nam wants to see is his mother, his mother. 593 00:54:08,118 --> 00:54:11,642 Please tell me about his mother, quickly, please? 594 00:54:12,408 --> 00:54:17,252 His mother…? Well, his mother… 595 00:54:33,619 --> 00:54:37,387 Since the rehearsal is finished, we are going on air soon. Don't go anywhere far away. 596 00:54:44,871 --> 00:54:46,890 Go Mi Nam. Give me your cell phone. 597 00:54:48,053 --> 00:54:49,317 Why are you acting like this? 598 00:54:50,480 --> 00:54:53,377 You only thought about your phone during the whole rehearsal, right? 599 00:54:54,998 --> 00:54:58,184 This is your first performance. Get your acts together and do it right. 600 00:54:58,266 --> 00:55:00,810 Where are your thoughts wandering off to! Do you want to get kicked out? 601 00:55:01,965 --> 00:55:07,263 Um, Hwang Tae Kyung, I may be able to leave the group soon. 602 00:55:07,981 --> 00:55:08,653 What? 603 00:55:09,249 --> 00:55:11,596 I found the person that was looking for me awhile ago. 604 00:55:11,856 --> 00:55:13,549 I will be able to find my mother soon. 605 00:55:15,021 --> 00:55:17,049 Well, that's good. 606 00:55:17,976 --> 00:55:20,173 Then you're going to leave like you promised? 607 00:55:20,393 --> 00:55:23,610 Yes. I will not bother you anymore. 608 00:55:23,882 --> 00:55:26,298 All this is thanks to you, Hwang Tae Kyung. 609 00:55:26,641 --> 00:55:29,564 Thank you for taking care of me. 610 00:55:31,880 --> 00:55:35,239 Since I don't have to see you anymore, I am thankful. 611 00:55:35,390 --> 00:55:39,573 So then, give me my phone. There will be a call soon. 612 00:55:40,320 --> 00:55:42,275 Not until the end of the performance. 613 00:55:42,355 --> 00:55:46,277 Even if you want to leave the group quickly, you must take full responsibility over this performance. 614 00:55:46,492 --> 00:55:47,687 That was part of the promise, too. 615 00:55:48,789 --> 00:55:51,026 You are right. I will do well. 616 00:55:51,320 --> 00:55:54,464 Then, until the end of the performance, please take care of that well. 617 00:56:07,180 --> 00:56:10,930 If there is a call made to here, Go Mi Nam will leave? 618 00:56:14,562 --> 00:56:16,384 What a thankful cell phone. 619 00:56:22,309 --> 00:56:26,687 Yes, the performance by a new A.N.JELL with four members. 620 00:56:33,078 --> 00:56:36,989 I didn't think it was love. 621 00:56:36,990 --> 00:56:40,901 I told myself it wasn't love. 622 00:56:41,056 --> 00:56:44,652 I deceived myself 623 00:56:44,700 --> 00:56:49,009 but my heart kept calling your name. 624 00:56:49,407 --> 00:56:53,224 I take one step towards you, 625 00:56:53,225 --> 00:56:57,042 push you one step away. 626 00:56:57,260 --> 00:57:04,635 Each time, you grow in my heart. 627 00:57:05,028 --> 00:57:09,113 I must be loving you this much, 628 00:57:09,114 --> 00:57:13,199 must be waiting for you this much. 629 00:57:13,370 --> 00:57:17,291 Even though it hurts so much, 630 00:57:17,292 --> 00:57:21,213 my heart can't seem to let you go. 631 00:57:21,235 --> 00:57:25,263 I think there must be just one love. 632 00:57:25,264 --> 00:57:29,292 I don't think my heart will change. 633 00:57:29,440 --> 00:57:33,486 The love that I've kept only for you, 634 00:57:33,487 --> 00:57:37,533 I can now finally tell you. 635 00:57:37,761 --> 00:57:42,590 I love you. 636 00:57:54,596 --> 00:57:58,603 Sometimes love, at times tears, 637 00:57:59,171 --> 00:58:02,451 Even though it's hard, 638 00:58:02,536 --> 00:58:06,500 I love you, I love you. 639 00:58:06,615 --> 00:58:11,646 I only need you by my side. 640 00:58:28,585 --> 00:58:32,320 I must still be loving you, 641 00:58:32,761 --> 00:58:36,633 I must still be waiting for you. 642 00:58:36,668 --> 00:58:40,681 My brain might be fooled, 643 00:58:40,716 --> 00:58:44,665 but my heart can't be fooled. 644 00:58:44,804 --> 00:58:48,589 I think there must be just one love. 645 00:58:48,731 --> 00:58:52,547 I don't think my heart will change. 646 00:58:52,996 --> 00:58:56,668 The love that I've kept only for you, 647 00:58:56,907 --> 00:59:00,900 I can now finally tell you. 648 00:59:01,204 --> 00:59:04,852 I love you. 649 00:59:09,806 --> 00:59:12,495 Wow, you guys are the best! 650 00:59:12,676 --> 00:59:17,632 Do it like that! Perfect! Fantastic! 651 00:59:19,234 --> 00:59:20,992 Just like this, we'll go to number 1! 652 00:59:21,429 --> 00:59:26,188 Thank you. Have you seen Tae Kyung Hyung-nim? 653 00:59:47,290 --> 00:59:50,291 Is the call that would cause Go Mi Nam to leave here yet? 654 00:59:54,653 --> 00:59:57,277 Where did Tae Kyung go? We have to take a group picture. 655 00:59:57,294 --> 00:59:58,800 Let's take one of you two first. 656 00:59:58,888 --> 01:00:02,070 - I'm sweaty! - Jeremy. It's for our sponsor. 657 01:00:02,418 --> 01:00:03,780 I said I was sweaty! 658 01:00:03,804 --> 01:00:06,787 Jeremy. Please let me use your cell phone. 659 01:00:06,993 --> 01:00:07,711 What? 660 01:00:08,057 --> 01:00:12,213 I have to speak with Manager Ma. Please let me borrow it. 661 01:00:14,453 --> 01:00:17,048 Seriously… Don't go overboard. 662 01:00:19,255 --> 01:00:20,769 Really, don't go overboard. 663 01:00:37,334 --> 01:00:39,853 Manager Ma! What happened? 664 01:00:42,791 --> 01:00:47,701 Ah... I sent a text awhile ago. Did you not get it? 665 01:00:47,767 --> 01:00:49,099 [Message received from Manager Ma. ] 666 01:00:49,181 --> 01:00:50,609 I don't think we can find your mother, I'm sorry 667 01:01:07,657 --> 01:01:09,559 Ah, yes... 668 01:01:10,281 --> 01:01:15,466 By not being able to find her, do you mean you weren't able to find out where she is? 669 01:01:15,605 --> 01:01:16,971 About that... 670 01:01:19,600 --> 01:01:21,773 I think she passed away. 671 01:01:50,109 --> 01:01:51,449 Go Mi Nam. Did you finish your phone call? 672 01:01:54,074 --> 01:01:54,889 Go Mi Nam! 673 01:01:59,267 --> 01:02:02,048 Hey, you… why are you like this? 674 01:02:06,641 --> 01:02:09,952 Hey, hey, you… Are you hurt somewhere? 675 01:02:12,077 --> 01:02:13,575 Hey, hey, hey, hey…. 676 01:02:14,952 --> 01:02:16,101 Are you all right? 677 01:02:17,542 --> 01:02:20,375 Wait here, okay? I will bring someone. 678 01:02:20,488 --> 01:02:22,668 You have to wait here, okay? 679 01:02:46,860 --> 01:02:47,989 Mom... 680 01:02:58,307 --> 01:02:58,981 Go Mi Nam. 681 01:03:05,685 --> 01:03:08,103 They say it's not possible to find her. 682 01:03:09,169 --> 01:03:11,400 They say she's not of this world… 683 01:03:13,028 --> 01:03:17,533 I won't be able to see my mom... 684 01:03:29,219 --> 01:03:30,970 Mom... 685 01:03:32,379 --> 01:03:36,190 Hyung, Go Mi Nam is acting strange. I think he's sick! 686 01:03:38,591 --> 01:03:40,310 Let's go together, Hyung! 687 01:04:06,595 --> 01:04:12,037 Shouldn't have done it, should have ignored it. 688 01:04:12,157 --> 01:04:20,699 Like it wouldn't be seen, like it couldn't be seen. 689 01:04:21,457 --> 01:04:26,202 I don't think I should have seen you. 690 01:04:27,787 --> 01:04:33,029 Should have run away, 691 01:04:33,149 --> 01:04:42,420 should have pretended not to hear. 692 01:04:42,540 --> 01:04:47,470 I shouldn't have listened to your love. 693 01:04:47,496 --> 01:04:52,821 Without a word, you made me know love. 694 01:04:52,941 --> 01:04:57,991 Without a word, you gave me your love. 695 01:05:00,413 --> 01:05:04,932 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 696 01:05:05,052 --> 01:05:10,225 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 697 01:05:10,345 --> 01:05:15,391 Main Translators: hot_saranghae, xseaof1ove 698 01:05:15,511 --> 01:05:19,013 Spot Translators: adorabelle, munchinghippo, dw4p 699 01:05:19,133 --> 01:05:24,249 Timer: szhoang Editor/QC: sayroo 700 01:05:24,369 --> 01:05:29,101 Final QC: ay_link Coordinators: mily2, ay_link 701 01:05:29,221 --> 01:05:33,825 Watch dramas legally @ dramafever.com STOP illegal streaming sites 702 01:05:33,945 --> 01:05:37,163 What are you doing in front of Miss Yoo He Yi's waiting room? 703 01:05:37,879 --> 01:05:38,588 What? 704 01:05:38,744 --> 01:05:40,271 Just act like you normally do. 705 01:05:40,474 --> 01:05:41,910 Hey, stop! 706 01:05:41,990 --> 01:05:44,100 We will start the celebration party! 707 01:05:44,127 --> 01:05:47,237 Let's go! Let's go! 708 01:05:49,898 --> 01:05:50,900 What is that! 709 01:05:51,331 --> 01:05:51,985 The last? 710 01:05:52,078 --> 01:05:53,941 I will take care of things and leave. 711 01:05:54,140 --> 01:05:56,289 Give me your hand. 712 01:05:56,576 --> 01:05:57,321 What? 713 01:05:57,464 --> 01:06:00,260 If people find out that Mi Nam is a girl… 714 01:06:00,648 --> 01:06:02,153 Why am I like this again? 715 01:06:02,601 --> 01:06:05,008 My heart is beating really fast… 716 01:06:05,009 --> 01:06:08,965 Watch dramas legally @ dramafever.com STOP illegal streaming sites